[ home:
https://bkb.eyes2k.net ]
allgemeine und ethische grundlagen von bkb / general and ethical bases of bkb
(1.d) prioritaeten 2k24: meine forschungen, meine publikationen
(1.e) priorities 2k24: my research, my publications
(2.d) mein aufenthaltsort: meine forschungsarbeit macht es erforderlich, mich oftmals entfernt von meiner meldeadresse aufzuhalten. deshalb ist eine kommunikation via e-mail oder online-fax, fuer deren angebot und nahezu taegliche abfrage ich mich verpflichte, erforderlich. meine jeweilig aktualisierten erreichbarkeiten sind jederzeit im ADconvert-verzeichnis bei who's afraid of on. e.v. [
http://www.whosafraid.org] abzufragen.
(2.e) my whereabouts: my research work often requires me to be away from my registered address. therefore, communication via e-mail or online fax, which i undertake to provide and check almost daily, is necessary. you can check my updated availability at any time in the ADconvert-register at who's afraid of on. (registered association) [
http://www.whosafraid.org].
(3.d) ich gehe folgende beziehungen ein:
⋅ network-beziehungen (als kooperation u/o joint venture) mit projekt- und/oder prozess-orientierten vereinbarungen.
⋅ auftraggeber - auftragnehmer-beziehungen mit zielformulierten auftragssituationen.
⋅ als forscherin/wissenschaftlerin gehe ich mit einem sog. exerciser (jemand, der fuer problemkomplexe nach weiterfuehrung und/oder erweiterung sucht) prozessvereinbarungen ein.
(3.e) i support the following relations:
⋅ network-relations (co-operation a/o joint venture) with project- and/or process-orientated agreements.
⋅ client - contractor-relations with intention-based order situations.
⋅ as a researcher/scientist i accept process agreements with a so-called 'exerciser' (someone, who is looking for a continuation or an upgrading for problem complexes).
(4.d) die sprache meiner beziehungen:
die achtung der wuerde der menschen ist fuer mich oberstes handlungsgebot; die vereinbarkeit mit der achtung meiner seele groesste herausforderung. ich handele aus meinem unbehagen und zweifel an der bestehenden und meinen visionen fuer eine zukuenftige welt. ich respektiere uneingeschraenkt die allgemeingueltigkeit der menschenrechte ohne glaubwuerdigkeitsvorschuss kultureller indicees.
ich begegne meinem gegenueber mit einer zugewandten offenheit, einem freundlich dialogischen umgangston und einer komplexen interessiertheit; ich praktiziere eine zitatpflicht, eine replypflicht (diese innerhalb ueberschaubarer zeitspanne), methoden der dissenzklaerung und der trennung moeglichst mittels der 2k-futurisms© von eyes2k, die techniken zu einvernehmlichen aus-ein-andersetzungen via online-kommunikation bieten. weiterhin uebe ich loyalitaet gegenueber ereignissen in ihrer komplexitaet und anerkenne verantwortung als integralen bestandteil jeder einzelnen menschlichen existenz.
mein einsatz fuer andere menschen, meine gerechtigkeits- rsp. ungerechtigkeitsmassstaebe und mein wissen darum leiten sich ua aus meinen biografischen erfahrungen ab und erfordern oftmals mein ziviles aufbegehren als muendiger und handelnder mensch. ich nehme fuer mich das menschenrecht auf gewissensfreiheit in anspruch.
(4.e) the language of my relations:
respect for the dignity of human being is my first priority; reconciling it with respect for my soul is my greatest challenge. i act out of my discomfort and doubt about the existent and on my visions for a future world. i fully respect the universality of human rights without the predisposed credibility of cultural indeces.
i encounter my vis-a-vis with an approachable openness, a friendly, dialogical tone and a complex of interest; i practise an obligation for citations and for a reply (this within a manageable period of time), methods of dissence_clearing and separation, if possible via 2k-futurisms© of eyes2k, which offer techniques for consensual disagreement via online communication. furthermore, i practice loyalty towards events in their complexity and accept responsibility as an integral part of every single human existence.
my commitment to other people, my standards of justice or injustice and my knowledge of them are derived from my biographical experiences, among other things, and often require my civil rebellion as a person with courage and action. i claim the human right to freedom of conscience for myself.
(5.d) meine urheberrechte: lizenznahmen meiner urheberrechte - texte, konzepte, marken, titel, architekturen, verfahren etc. - sind verhandelbar. ich respektiere unbedingt die rechte von kollegInnen.
(5.e) my copyrights: licensing of my copyrights - texts, concepts, trademarks, titles, architecture, techniques etc. - is negotiable. i absolutely respect the rights of my colleagues.
(6.d) einschraenkungen und verletzungen:
zum 'neuen analphabetismus des 2k' zaehle ich ua, wenn keine verantwortung fuer selbstverursachte probleme uebernommen, problemkonstellationen eindimensional statt komplex betrachtet, masslos kapazitaeten verschlungen, ebenso keine direkte e-mail- oder fax-erreichbarkeit angeboten wird. zusammengefasst heisst das, kein gefuehl fuer den gesamtzustand fuer die welt zu spueren und keine sorgsamkeit im umgang mit anderen menschen aufzubringen.
verstoesse meiner allgemeinen und ethischen grundlgagen klaere ich bevorzugt direkt, vorangekuendigt ueber dritte. sollten die 2k-futurisms© von eyes2k zu keiner akzeptablen loesung fuer die beteiligten seiten fuehren, erfrage ich ein gutachten bei who's afraid of on. oder ziehe mit EODC-certificate ausgestattete schlichtungsstellen hinzu.
werden fuer mich wuerdeverletzende, inakzeptable formen des umgangs eingefuehrt (dazu zaehle ich hierarchisches auftreten, willkuer, intransparenzen mit stressauswirkungen, standardisierungen, formale schleusungen, unzuverlaessigkeiten und unterstellungen), nehme ich nach vorherigem versuch der dissenzklaerung (4) und erfolgter ankuendigung fuer mich das recht zu einer trennung in anspruch. missachtungen und verletzungen meiner wuerde verwirken in konsequenz forderungen gegen mich und meine wohlwollende zugewandtheit.
beschaeftigungen ohne eingegangene beziehung (3) gelten als unvereinbart. werden ohne meine zustimmung meine kapazitaeten (know how, zeit, gedankenleistung, sorgen) in anspruch genommen, beanspruche ich nach vorankuendigung gem oekonomischer logik der gegenwart zb aufwandsentschaedigungen mit erhoehten tagessaetzen (eur 800,-) und/oder aber andere spezifische schadenverantwortungsnahmen.
im fall des urheberrechtlichen verstosses meiner rechte, unvereinbarter lizenznutzung oder -vergabe, nichtangekuendigter abrechnungsverzoegerung und/oder untreue bei abrechnungen kann eine lizenznutzung verwirkt werden. offene rechnungen werden nicht angemahnt, sondern setzen sich - sofern nicht anders vereinbart - mit einer saeumnis von eur 14,05 pro tag fort, die dem gemeinnuetzigen verein artlabor e.v. zufliessen.
vorab nicht vereinbarte uebersendungen von einschreiben und/oder niedergelegten schriftstuecken (2) fuehren lt. 4-dimensionalem raum-zeit-modell zu fahrtkosten von eur 0,30/km zum ort der abholung und zurueck zzgl mindestens 1 honorar in tagessatzhoehe (eur 600,-) + mwst.
(6.e) restriction and injuries of general and ethical principles of bkb:
to me, the 'new illiteracy of the 2k' includes not taking responsibility for self-inflicted problems, looking at problem constellations one-dimensionally instead of in a complex way, devouring capacities excessively, and not offering direct e-mail or fax accessibility. in summary, this means having no feeling for the overall state of the world and not showing any care in dealing with other people.
violations of my general and ethical principles are preferably dealt with directly, preferably via third parties. if the 2k-futurisms© of eyes2k do not lead to an acceptable solution for the parties involved, i ask for an expert opinion from who's afraid of on. or consult EODC-certified arbitration boards.
if unacceptable forms of interaction are introduced that violate my dignity (this includes hierarchical behaviour, arbitrariness, intransparency with stressful effects, standardization, formal smuggling, inadequacies and insinuations), i claim the right to separation after first attempting to declare dissent (4) and giving notice. disregard and violations of my dignity will result in forfeiture of claims against me and my benevolent affection.
employment without an established relationship (3) is deemed to be incompatible. if my capacities (know-how, time, mental performance, care) are utilized without my consent, i will claim compensation for expenses with increased daily rates (eur 800,-) and/or other specific liability for damages after prior notice according to the economic logic of the present.
in case of copyright infringement of my rights, incompatible license use or granting, unannounced billing delays and/or unfaithful billing, a license use can be forfeited. outstanding invoices will not be reminded, but continue - unless otherwise agreed - with a surcharge of eur 14.05 per day, which will go to the non-profit association artlabor e.v.
any delivery of registered mail and/or deposited documents not agreed in advance (2) will result in travel costs of eur 0.30/km to the place of collection and back plus at least 1 fee at the daily rate (eur 600.-) + vat according to the 4-dimensional space-time model.
(7.d) grundsaetzliches:
vorangegangene allgemeine und ethische grundlagen sind bestandteil aller beziehungen und vertraege mit bkb. abweichende vereinbarungen beduerfen der email- oder fax-form mit gegenseitiger bestaetigung. bkb ist berechtigt, ihre allgemeinen und ethischen grundlagen zu aendern und/oder zu ergaenzen. die veroeffentlichung erfolgt unter
http://www.art-for-better-life.de/bkb-ethics.html. wird den geaenderten und/oder ergaenzten allgemeinen grundlagen nicht innerhalb von 23 tagen nach deren veroeffentlichung widersprochen, so werden diese wirksam. wird fristgemaess widersprochen oder zu einem spaeteren zeitpunkt ein ausstieg aus den vereinbarungen offenbar, so ist bkb berechtigt, vertraege und beziehungen aufzukuendigen. im falle einer aufkuendigung sind saemtliche forderungen gegen bkb sowie deren ableitungen unwiderruflich verwirkt, ansprueche von bkb gelten als unmittelbar bestaetigt. im falle der unwirksamkeit eines teils der vereinbarung soll dieser in reflexion anfaenglicher intention formuliert werden. eine unwirksamkeit einzelner bestimmungen beruehrt die uebrige wirksamkeit nicht.
(7.e) general:
previous general and ethical principles are an integral part of all relationships and contracts with bkb. deviating agreements require email or fax form with mutual confirmation. bkb is entitled to amend and/or supplement its general and ethical principles. the publication takes place at
http://www.art-for-better-life.de/bkb-ethics.html. if the amended and/or supplemented general principles are not objected to within 23 days of their publication, they shall become effective. if an objection is made within the time limit or if an exit from the agreements becomes apparent at a later point in time, bkb shall be entitled to terminate contracts and relationships. in the event of termination, all claims against bkb and their derivatives shall be irrevocably forfeited and claims by bkb shall be deemed to be directly confirmed. in the event of the invalidity of a part of the agreement, this shall be formulated in reflection of the original intention. the invalidity of individual provisions shall not affect the validity of the remaining provisions.
kontakt/contact:
email: b k b [at] e y e s 2 k . n e t
spam-protection: 1. without spaces 2. change [at] to @
online-fax: +49.03212.1031065
© THISdatamaybelimitedconfidentialandPRIVILEGED. urk.-nr. 2603/2004Wi
Diese(s)
Werk bzw. Inhalt von
bkb steht unter einer
Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz.
Beruht auf einem Inhalt unter
art-for-better-life.de.